Автор: helkka
Странно, что в Уельсе так мало людей знают свой родной язык, что даже поверхностно не смогли заметить ошибку. Наверное это проблема всех стран, где доминирует какой-нибудь «насаженный» язык. Мне один...
View ArticleАвтор: Евгений
веселье)))) представляю какая реакция была у отправителя, когда он узнал горькую, но смешную правду
View ArticleАвтор: Коля
А в Украине тоже многие знаки на двух языках: русском и украинском. Таких ляпов пока не замечал, хотя было бы, наверное прикольно увидеть знак типа «направо дорога только для велосипедистов» и сразу же...
View ArticleАвтор: Читатель
Хорошо что данные заказчики не работают с нашими переводчиками, так бы на дорожных знаках можно было бы и новости прочитать! =)
View ArticleАвтор: Вячеслав Иванов
Вот ещё прекрасный пример из Израиля: письмо к переводчику на упаковке: pics.livejournal.com/ygam/pic/00049st1
View ArticleАвтор: servusDei
Скорее всего это не валлийско-язычный населенный пункт. В Уэльсе в разных регионах разный процент людей, пользующихся валийским языком. Есть деревни и города, где практически все им владеют и...
View Article
More Pages to Explore .....